“Data exchange” service offers individual users metadata transfer in several different formats. Citation formats are offered for transfers in texts as for the transfer into internet pages. Citation formats include permanent links that guarantee access to cited sources. For use are commonly structured metadata schemes : Dublin Core xml and ETUB-MS xml, local adaptation of international ETD-MS scheme intended for use in academic documents.
Autorstvo-Nekomercijalno-Deliti pod istim uslovima 3.0 Srbija (CC BY-NC-SA 3.0)
Academic metadata
Doktorska disertacija
Društveno-humanističke nauke
doktor nauka - filološke nauke
Univerzitet Crne Gore
Filozofski fakultet
Studijski program Crnogorski jezik i južnoslovenske književnosti
Other Theses Metadata
Translation at the University studies of the Italian language and literature: from the pedagogical translation towards the acquisition of the translation competence
[M. Krstajić]
PDF/A ( 344 lista)
Crnogorska narodna književnost
Glušica, Rajka, 1961- (mentor)
Radulović, Zorica (član komisije)
Murtagić-Tuna, hasnija (član komisije)
Crna Gora posjeduje izuzetno vrijedno kulturno i duhovno nasleđe, iz kojeg se svojom ljepotom izdvaja lirska poezija.
Ovaj rad se bavi ispitivanjem jezičkih sredstava koja su korišćena u crnogorskoj lirskoj narodnoj poeziji, kao i njenim stilskim oblikovanjem na svim jezičkim nivoima. S obzirom na to istraživanje obuhvata fonetske i fonostilističke, grafijske i grafostilističke, morfološke i morfostilističke, leksičke i leksikostilističke, sintaksičke i sintaskostilističke, semantostilističke i tekstostilističke odlike. Dvostrano analiziranje, lingvističko i stilističko, detaljno i objektivno lirske narodne poezije daje nam kompletnu sliku obrađivanih pojava. U radu je obuhvaćen jezik naše narodne lirike čije porijeklo je iz gotovo svih krajeva Crne Gore. Imajući u vidu određene jezičke nijanse koje su karakteristične za pojedine crnogorske krajeve, možemo dati jedan globalan zaključak, a to je da je u navedenoj poeziji prisutan narodni jezik sa određenim primjesama govora područja kojem ova poezija, odnosno njeni prenosioci pripadaju.
Rezultati do kojih smo došli bazirani su isključivo na analizi navedenog korpusa, odnosno ekscerpiranju primjera ključnih za ispitivanu pojavu, koji su, naravno, potkrijepljeni iscrpnim komentarima. S obzirom na činjenicu da jezik evoluira i da se iz dana u dan mijenja, nije neočekivano što se jezik narodne lirske poezije Crne Gore razlikuje od savremenog jezičkog stanja, pa je shodno tome u ovom radu i izvršena komparativna analiza jezika lirske narodne poezija, sa stanjem u crnogorskoj literarnoj i govornoj tradiciji i sa savremenim jezičkim uzusom.
Ovaj rad predstavlja jedan nov pogled na jezik i stil crnogorske lirske narodne poezije, koja u sebi nosi leksičko blago neprocjenjive vrijednosti, a to je jedan od elemenata koji je i svrstava u prava umjetnička ostvarenja.
Smatramo da ćemo ovim radom doprinijeti potpunijem i boljem sagledavanju i rasvjetljavanju jezika i stila naše narodne lirske poezije, s obzirom na činjenicu da smo kao rezultat dobili monografiju o jeziku i stilu lirske narodne poezije sa crnogorskog govornog područja, kakva do sada nije postojala, a bila je potrebna, prije svega, zato da ova vrijedna tvorevina naših naroda, dobije jedan cjelovit jezičkostilski opis kakav i zaslužuje.
We are witnesses that language evolves and that it constantly changes, so it is no wonder that language of Montenegro lyric traditional poetry differs its contemporary state.
Montenegro has lyric traditional poetry which represents an unfailing and unsurpassable treasure of our people. The beauty of songs, which are easily learnt and long memorized, deserves to be studied entirely.
This work deals with analysis of language means which are used in our lyric traditional poetry, as with its stylish shaping on every language level. Analysis contains phonetic and phonemic, morphologic, lexical, syntaxic and semantic features. In this work, the language of our traditional lyric, whose background is from all parts of Montenegro, was studied, because, in his lines, our traditional lyric poet used everything that life was giving. Considering certain language shapes which are sharacteristic for certain Montenegrin areas, we can give a global conclusion that, in mentioned poetry, there is a traditional language with specific tinges of an area to which specific poetry belongs.
Double analyzing of lyric traditional poetry, which is linguistical and stylistic, detailed and objective – gives us a complete picture of elaborated phenomena. To signify the specificity of language of that traditional creation it was necessary not only to analyze that poetry but to investigate linguistic features of an area to which its transmitters belong, and compare the results obtained in way with the contemporary state of language.
narodna poezija, lirska poezija, fonetika, morfologija, sintaksa, semantika, stil
traditional poetry, lyric poetry, phonetic, morfology, syntax, linguistic,
821.163.4-14(497.16)(043.3)
Crnogorska narodna književnost - Poezija
Serbian
6048013
Tekst.
Crna Gora posjeduje izuzetno vrijedno kulturno i duhovno nasleđe, iz kojeg se svojom ljepotom izdvaja lirska poezija.
Ovaj rad se bavi ispitivanjem jezičkih sredstava koja su korišćena u crnogorskoj lirskoj narodnoj poeziji, kao i njenim stilskim oblikovanjem na svim jezičkim nivoima. S obzirom na to istraživanje obuhvata fonetske i fonostilističke, grafijske i grafostilističke, morfološke i morfostilističke, leksičke i leksikostilističke, sintaksičke i sintaskostilističke, semantostilističke i tekstostilističke odlike. Dvostrano analiziranje, lingvističko i stilističko, detaljno i objektivno lirske narodne poezije daje nam kompletnu sliku obrađivanih pojava. U radu je obuhvaćen jezik naše narodne lirike čije porijeklo je iz gotovo svih krajeva Crne Gore. Imajući u vidu određene jezičke nijanse koje su karakteristične za pojedine crnogorske krajeve, možemo dati jedan globalan zaključak, a to je da je u navedenoj poeziji prisutan narodni jezik sa određenim primjesama govora područja kojem ova poezija, odnosno njeni prenosioci pripadaju.
Rezultati do kojih smo došli bazirani su isključivo na analizi navedenog korpusa, odnosno ekscerpiranju primjera ključnih za ispitivanu pojavu, koji su, naravno, potkrijepljeni iscrpnim komentarima. S obzirom na činjenicu da jezik evoluira i da se iz dana u dan mijenja, nije neočekivano što se jezik narodne lirske poezije Crne Gore razlikuje od savremenog jezičkog stanja, pa je shodno tome u ovom radu i izvršena komparativna analiza jezika lirske narodne poezija, sa stanjem u crnogorskoj literarnoj i govornoj tradiciji i sa savremenim jezičkim uzusom.
Ovaj rad predstavlja jedan nov pogled na jezik i stil crnogorske lirske narodne poezije, koja u sebi nosi leksičko blago neprocjenjive vrijednosti, a to je jedan od elemenata koji je i svrstava u prava umjetnička ostvarenja.
Smatramo da ćemo ovim radom doprinijeti potpunijem i boljem sagledavanju i rasvjetljavanju jezika i stila naše narodne lirske poezije, s obzirom na činjenicu da smo kao rezultat dobili monografiju o jeziku i stilu lirske narodne poezije sa crnogorskog govornog područja, kakva do sada nije postojala, a bila je potrebna, prije svega, zato da ova vrijedna tvorevina naših naroda, dobije jedan cjelovit jezičkostilski opis kakav i zaslužuje.